HOME
Note on Gustar Structure: Non-Use of Subject Pronouns
  • Question
  • I understand that the direct object of an English sentence comes out as the subject of a Spanish gustar sentence, as in You like the books →Te gustan los libros. But when a pronoun is involved, the gustar sentence seems to leave the subject out, as in You like them→Te gustan. Shouldn't I use a subject pronoun (ellos, in this case)?
  • Answer
  • Not usually, no.
  • In a non-gustar sentences, you would generally use a direct object pronoun: Practico el béisbol→Lo practico. With gustar, however, use of a subject pronoun is possible but exceptional. It is normally left out [*], as in the following examples:
    • A ellos les gustan las lenguas, pero a nosotros no nos gustan [*]. They like languages, but we don't like them.
    • ¿Te gusta esa canción? Sí, me gusta [*] mucho. Do you like that song? Yes, I like it a lot.
  • NOTE: A direct object pronoun is never used with gustar, as in xxMe la gustaxx. Gustar never takes a direct object, either noun or pronoun.
HOME